
La intensa pluja va obligar alguns dels components de la rua a obrir el paraigües al principi de la Cavalcada. |

La gent va fer el tradicional passadís des del primer tram del recorregut, a la Ronda Alfons X, aguantant estoicament el mal temps. |

El reis portaven tones de joguines ben protegides a moltes de les seves carrosses, com les d’aquest tren. |

El vaixell pirata passa davant una munió de gent; algunes carrosses van haver de baixar la intensitat de llum per evitar curtcircuïts amb la pluja. |

Un dels ajudants dels reis recull cartes i reparteix caramels davant l’exhaltació de la gent. |

La carrossa de la Blancaneus, una de les més espectaculars de la Cavalcada, passa a l’alçada del Parc Central. |

Els infants de Mataró van esperar els reis amb un gran somriure a la boca. |

Cares d’expectació davant la proximitat de les tres carrosses més esperades; alguns infants van recollir bosses de caramels |

Melcior, ben assistit pels seus patges, agafa la carta d’un dels molts infants que van pujar a la seva carrossa. |

Gaspar va estar tot el recorregut atenent els més petits que se li acostaven a desenes per donar-li cartes, xumets i biberons. |
El rei Baltasar saluda amb la mà oberta els mataronins sense perdre ni un sol detall de tot el que passava al seu voltant. |

El president de Patronat Municipal de Cultura, a la dreta, rep els Reis a la porta de l’Ajuntament. |

Els reis van sortir al balcó de la plaça de l’Ajuntament; el temps havia millorat i una gentada va esperar les seves paraules. |

Amb un català molt correcte, Baltasar va demanar als més petits que compartissin els seus regals sense exclusions. |

Els reis van rebre una gran ovació després dels seus llargs discursos que van estar marcats per un to cívic. |